Patrimonio lingüístico de Uribe-kosta: Getxo, Leioa, Erandio y la Mancomunidad unidos para impulsar nuestro euskara
Autor: Imanol Landa. 2010-02-10. Hora 12:13 PM.-JUAN OLEA MENTXAKA, Presidente de la Mancomunidad de Servicios de Uribe Kosta
-ENEKO ARRUEBARRENA ELIZONDO, Alcalde de Leioa
-JOSEBA GOIKOURIA ZARRAGA, Alcalde de Erandio
Nos hemos reunido con la intención de dar un impulso a la recogida y difusión del legado de nuestra lengua, desde la realidad del buen trabajo desarrollado previamente por cada uno de nuestros municipios y entidades supramunicipales, porque creemos que es un buen momento para dar el salto y actuar de forma unitaria y coordinada en esta labor.
Pretendemos en definitiva difundir entre la ciudadanía el material ya recogido y ordenado durante los últimos años, generando nuevos productos que , sin duda, resultaran de interés para todos los euskaltzales en particular y en general para quien tenga interés sobre este auténtico tesoro lingüístico que nos han dejado las generaciones que nos preceden.
Estos nuevos productos tendrán por tanto la finalidad de dar a conocer este patrimonio, generar un mayor interés sobre esta genuina expresión cultural y lingüística de nuestra zona y de esta forma también, un mejor conocimiento del propio medio en que vivimos.
Los objetivos concretos desarrollados en el marco de este convenio, son los siguientes:
*Realizar monografías y publicarlas con el material etnográfico recogido. Monografías que darán a conocer el patrimonio lingüístico local. Estas monografías se basaran en las grabaciones realizadas a personas mayores enriquecidas con material derivado de otras fuentes y su función es la de recoger todo el conocimiento sobre una materia concreta
*ÖEl segundo objetivo es reconstruir el material recogido que se encuentra en situación digamos que “defectuosa o deteriorada” (canciones que han perdido su significado, frases que no tienen sentido, cuentos que han perdido su función didáctica etc.).
La vigencia del convenio será hasta el 31 de diciembre de 2011 y entre las labores a desarrollar se encuentran:
-Unificar lo formatos de los trabajos realizados en las recopilaciones de los años previos y su clasificación para la realización futura de investigaciones o trabajos de divulgación.
-Realización de 2 monografías: (Uno sobre la tradición oral rimada de Uribe Kosta y la otra sobre mitología y calendario popular.)
-Recuperación del acervo cultural dañado, su adecuación al estilo literario y su difusión.
Se calcula que los trabajos previstos en el marco de este convenio de colaboración supondrán una inversión conjunta de 60.000€.
En definitiva estamos sin duda ante una buena iniciativa y ante una buena noticia para todos los euskaltzales, en tanto por primera vez, los distintos municipios de la comarca, desde su compromiso para con el euskara, para con nuestro habla local, vamos a trabajar conjuntamente, aunando esfuerzos, estrategias y recursos para posibilitar el conocimiento y difusión de este auténtico tesoro que constituye nuestro patrimonio lingüístico local.
Etiquetas: difusión, euskera, Getxo, getxoblog, lingüístico, mancomunidad Uribe Kosta, patrimonio, TV
Mas de 220.000€ para subvencionar a entidades culturales, juveniles y fomentar el uso del euskera
Autor: Imanol Landa. 2010-01-19. Hora 7:50 PM.De esta forma hemos destinado un total de 223.000€ a subvencionar a asociaciones culturales y juveniles, y a fomentar el aprendizaje y uso del euskera en 2010. Para las primeras se ha habilitado una partida de 105.000€; para las segundas, de 28.000€, y para el tercer apartado, de 90.000€. Las entidades culturales y juveniles podrán presentar solicitud de subvención hasta el día 14 de febrero; mientras que para las subvenciones al fomento del euskera el plazo se encuentra abierto durante todo el año. Las solicitudes se podrán presentar en el Registro General del Ayuntamiento, las Oficinas de Atención Ciudadana de Romo, Algorta y Andra Mari.
Las bases de la convocatoria se encuentran en la web: www.getxo.net.
Asociaciones culturales
Las subvenciones se destinarán a los gastos derivados de la actividad habitual de las asociaciones durante 2010, y gastos corrientes (alquiler de locales, electricidad, teléfono...). A la hora de la concesión se tendrán en cuenta diversos criterios como el arraigo en Getxo de la entidad solicitante, la importancia del proyecto a desarrollar en el panorama cultural del municipio, la originalidad y oportunidad de la actividad, la calidad del proyectos, la dificultad para acceder a otros medios de financiación, el esfuerzo económico y organizativo, la atención a criterios de igualdad de oportunidades entre sexos y a criterios de normalización lingüística y de interculturalidad...
Asociaciones juveniles
Están dirigidas al programa habitual de la entidad durante 2010 y las entidades destinatarias deberán estar integradas por jóvenes menores de 30 años y/o dirijan su actividad a personas de 5 a 30 años.
Se subvencionarán actividades para el fomento de la participación y asociacionismo juvenil, de animación sociocultural, educación en el tiempo libre, relacionadas con la cultura y la creatividad juvenil, formación y asesoramiento en la gestión de entidades de interés juvenil, y, en general, todos aquellos proyectos que se encuentren dentro del ámbito de actuación del Servicio Municipal de Juventud.
Algunos de los criterios para otorgar las subvenciones coinciden con los ya citados para las asociaciones culturales, si bien en este caso también se tendrán en cuenta las actividades abiertas a jóvenes que no pertenecen al grupo promotor, especialmente a jóvenes de 12 a 17 años; o a jóvenes en riesgo de exclusión, además de la implicación de los jóvenes en el proyecto.
Fomento del euskera
Se distinguen dos tipos de ayudas: para la capacitación lingüística y para facilitar el uso del euskera. En el primer caso, se incluyen ayudas de cara al aprendizaje del euskera, para el fomento de la lengua en el entorno familiar, para el aprendizaje de personal y corporación del Ayuntamiento y entes autónomos, del sector del comercio y de monitores de las asociaciones de Getxo. En el segundo caso, se trata de becas para cursos de euskera de cara a la obtención del titulo de monitor/a o director/a de tiempo libre, para cursos de la UEU, rotulación comercial, la imagen de las asociaciones, servicio de traducción e interpretación simultánea...
Etiquetas: asociaciones, aula cultura, euskera, Getxo, getxoblog, juveniles
420.000€ para nuestros clubes deportivos y 20.000 € más para fomentar el uso del euskara en su actividad. Dicho y hecho.
Autor: Imanol Landa. 2010-01-05. Hora 12:48 PM.
Lo dije en la presentación de los presupuestos 2010: a pesar de la crisis y de los problemas presupuestarios a los que nos enfrentamos, vamos a mantener las ayudas y subvenciones al tejido asociativo de Getxo, porque estoy convencido de que constituye el nervio de la sociedad civil getxotarra en ámbitos tan importantes como el social, cultural o, como en este caso, el deportivo. Dicho y hecho, aquí esta abierta ya la convocatoria de subvenciones para nuestro clubes deportivos por un montante total de 420.000€.
Y si el PP, con la Sra. Arrúe al frente, propone una y otra vez suprimir el gasto para el fomento del euskara de los presupuestos municipales (la última en el pleno de presupuestos del pasado 23 de diciembre), mientras este que escribe se encuentre al frente del Ayuntamiento, continuaremos apostando por la normalización de nuestra lengua y por tanto por el fomento de su práctica en los espacios y ámbitos estratégicos de nuestra vida social, en este caso el deportivo, apoyando su utilización por los más jóvenes que constituyen en definitiva, además de los más euskaldunizados en porcentaje, el futuro de una sociedad que camina hacia el bilingüismo, sino hacia el trilingüismo con el añadido de la lengua de Shakespeare.
Ez dugu beraz atzera botako gure hizkuntzaren normalizazio bidean eta dirulaguntza lerro hau horren adibide bat besterik ez da.
Por tanto hasta el 15 de febrero podrán presentarse las solicitudes para acceder a las subvenciones que, con carácter anual, concede el Ayuntamiento de Getxo a entidades deportivas que desarrollan su actividad ordinaria en el municipio.
Estas subvenciones se destinarán a la realización de actividades deportivas de carácter estable y/o competiciones anuales y a la realización de actividades que fomenten el deporte para todas las personas a través del desarrollo de actividades físico-deportivas de carácter lúdico popular, con el fin de colaborar en la mejora de las aptitudes físicas y condiciones de salud de las y los getxotarras, potenciar el uso de las instalaciones deportivas locales, así como el aprovechamiento para la práctica deportiva de parques y zonas verdes.
Algunos de los aspectos que se valorarán serán el esfuerzo organizativo, desde el punto de vista humano y/o económico para el desarrollo de la actividad; la incidencia de ésta en la promoción del deporte entre getxotarras; la promoción del deporte femenino o la participación en la política deportiva municipal (programas de deporte escolar o programas de la Marca Getxo).
Así mismo, se valorará el tratamiento a la diversidad, la normalización lingüística, la utilización de lenguaje no sexista, la inclusión de actividades para la integración de la inmigración y de personas con discapacidad.
En la presente convocatoria se presenta como novedad una nueva herramienta diseñada para ayudar a las entidades deportivas a realizar un diagnóstico del estado actual de su gestión, además de guiar el desarrollo de planes estratégicos a corto, medio y largo plazo. La herramienta se centra en 9 aspectos clave de la gestión deportiva: estrategias utilizadas, personas y equipos de trabajo, recursos, métodos, comunicación, evaluación de resultados, políticas de género, uso del euskera y la responsabilidad social corporativa. El proceso de evaluación será voluntario durante el 2010 y la herramienta se facilitará a todas las entidades que la soliciten.
Fomento del euskera
Además, el Ayuntamiento, dentro del Plan General de Promoción del Uso del Euskera, ha previsto, para 2010, una partida de 20.000€ para subvencionar el uso del euskara en los entrenamientos deportivos habituales de niñas y niños de entre 8 y 12 años.
Los destinatarios serán los clubes deportivos de Getxo, y todas aquellas personas que puedan presentarse como beneficiarias en la convocatoria general. Se valorará el número de niñas y niños que participan en los entrenamientos; la duración diaria y a lo largo del año de las sesiones de entrenamiento, o la aptitud de euskara de las y los entrenadores, entre otros aspectos.
Las solicitudes deberán presentarse, antes del 15 de febrero en el registro de Getxo Kirolak, en el Ayuntamiento o en cualquiera de las Oficinas de Atención Ciudadana de Getxo. La información y los modelos de solicitud están disponibles en la web (www.getxo.net).
Y si el PP, con la Sra. Arrúe al frente, propone una y otra vez suprimir el gasto para el fomento del euskara de los presupuestos municipales (la última en el pleno de presupuestos del pasado 23 de diciembre), mientras este que escribe se encuentre al frente del Ayuntamiento, continuaremos apostando por la normalización de nuestra lengua y por tanto por el fomento de su práctica en los espacios y ámbitos estratégicos de nuestra vida social, en este caso el deportivo, apoyando su utilización por los más jóvenes que constituyen en definitiva, además de los más euskaldunizados en porcentaje, el futuro de una sociedad que camina hacia el bilingüismo, sino hacia el trilingüismo con el añadido de la lengua de Shakespeare.
Ez dugu beraz atzera botako gure hizkuntzaren normalizazio bidean eta dirulaguntza lerro hau horren adibide bat besterik ez da.
Por tanto hasta el 15 de febrero podrán presentarse las solicitudes para acceder a las subvenciones que, con carácter anual, concede el Ayuntamiento de Getxo a entidades deportivas que desarrollan su actividad ordinaria en el municipio.
Estas subvenciones se destinarán a la realización de actividades deportivas de carácter estable y/o competiciones anuales y a la realización de actividades que fomenten el deporte para todas las personas a través del desarrollo de actividades físico-deportivas de carácter lúdico popular, con el fin de colaborar en la mejora de las aptitudes físicas y condiciones de salud de las y los getxotarras, potenciar el uso de las instalaciones deportivas locales, así como el aprovechamiento para la práctica deportiva de parques y zonas verdes.
Algunos de los aspectos que se valorarán serán el esfuerzo organizativo, desde el punto de vista humano y/o económico para el desarrollo de la actividad; la incidencia de ésta en la promoción del deporte entre getxotarras; la promoción del deporte femenino o la participación en la política deportiva municipal (programas de deporte escolar o programas de la Marca Getxo).
Así mismo, se valorará el tratamiento a la diversidad, la normalización lingüística, la utilización de lenguaje no sexista, la inclusión de actividades para la integración de la inmigración y de personas con discapacidad.
En la presente convocatoria se presenta como novedad una nueva herramienta diseñada para ayudar a las entidades deportivas a realizar un diagnóstico del estado actual de su gestión, además de guiar el desarrollo de planes estratégicos a corto, medio y largo plazo. La herramienta se centra en 9 aspectos clave de la gestión deportiva: estrategias utilizadas, personas y equipos de trabajo, recursos, métodos, comunicación, evaluación de resultados, políticas de género, uso del euskera y la responsabilidad social corporativa. El proceso de evaluación será voluntario durante el 2010 y la herramienta se facilitará a todas las entidades que la soliciten.
Fomento del euskera
Además, el Ayuntamiento, dentro del Plan General de Promoción del Uso del Euskera, ha previsto, para 2010, una partida de 20.000€ para subvencionar el uso del euskara en los entrenamientos deportivos habituales de niñas y niños de entre 8 y 12 años.
Los destinatarios serán los clubes deportivos de Getxo, y todas aquellas personas que puedan presentarse como beneficiarias en la convocatoria general. Se valorará el número de niñas y niños que participan en los entrenamientos; la duración diaria y a lo largo del año de las sesiones de entrenamiento, o la aptitud de euskara de las y los entrenadores, entre otros aspectos.
Las solicitudes deberán presentarse, antes del 15 de febrero en el registro de Getxo Kirolak, en el Ayuntamiento o en cualquiera de las Oficinas de Atención Ciudadana de Getxo. La información y los modelos de solicitud están disponibles en la web (www.getxo.net).
Etiquetas: asociaciones, deporte, euskera, Getxo, getxoblog
“Como en anteriores ocasiones, el objetivo es impulsar la relación en euskera entre las y los comerciantes y las y los compradores” ha explicado el concejal de Euskera, Koldo Iturbe. Según ha explicado el concejal, la razón para realizar este tipo de iniciativas es el intentar ayudar a impulsar de las dos lenguas oficiales actuales la más débi. “Por esta razón organizamos actividades en diferentes sectores, entre ellos en el comercio, que pretenden afianzar el uso del euskera” ha añadido K.Iturbe.
Por esta razón, a las personas que compren en euskera en los citados comercios (51 por el momento) se les dará un boleto de RASCA Y GANA. “Si resulta premiado recibirá una bolsa para llevar las compras. La bolsa viene dentro de otra pequeña bolsa, por lo que resulta muy cómoda y adecuada para que sustituya a las de plástico tradicionales.” ha explicado el concejal.
En total se repartirán 10.000 boletos de RASCA Y GANA, 5.000 bolsas, junto con 200 carteles y 43.000 trípticos.
Recordar que este año se han realizado otras dos campañas en otros sectores del comercio del municipio. A principio de año se realizó la campaña “En las panaderías en euskera”, con la participación de 31 panaderías y en la que se repartieron 2.000 bolsas de tela. Posteriormente, llegó la campaña “Comprar en euskera” en la que tomaron parte 59 comercios (31 carnicerías, 16 fruterías y 12 pescaderías). En estos establecimientos se repartieron 3.000 libretas para apuntar las compras, con un diccionario básico incluido.
Convenio para la difusión del patrimonio oral de la comarca
Autor: Imanol Landa. 2009-06-04. Hora 1:43 PM.El objetivo del primer convenio fue poner en marcha el proyecto para la recopilación y difusión del subdialecto de Uribe Kosta y de toda su riqueza lingüística. Para eso se realizaron grabaciones de video y audio a 120 personas mayores de la zona. A continuación todo ese material, de muchas horas de duración, se clasificó y se paso a formato digital.
La firma de este nuevo convenio es muy importante para nosotros porque supone dar un nuevo paso ya que articulará todos los trabajos a realizar de cara a potenciar nuestro patrimonio lingüístico, el tesoro que supone nuestro dialecto. El trabajo que se está realizando es de gran calidad y necesario porque cada vez es menor el número de personas que conoce nuestro dialecto y hay que seguir trabajando por su conservación y difusión.
Los objetivos del nuevo convenio son fomentar el uso del material derivado de las grabaciones en los centros escolares, euskaltegis, grupos culturales, deportivos…..y en todos aquellos colectivos que tienen como objetivo la transmisión cultural y lingüística, y potenciar la continuidad de los estudios etnolingüísticas para posibilitar el acceso al material digitalizado a las personas o grupos que pretendan usarlos en investigación, tesis, cursos o similares.
La firma de este convenio constituye una parte de un proyecto a desarrollar a lo largo de varios años, tendente a la recuperación y difusión de nuestra riqueza lingüística, es decir, la continuación a la labor comenzada hace años y también el punto de partida para los trabajos a acometer en el futuro.
En el mismo sentido se ha expresado el presidente de la Mancomunidad de Uribe Kosta, Juan Olea Mentxaka, quien ha considerado que la difusión del material en las escuelas es necesario “ya que aunque hoy en día hay más niños y niñas que saben euskera luego no lo usan”.
Descarga del fichero de audio en formato MP3 con mis declaraciones.
Etiquetas: blogetxo, euskera, getxoblog, mancomunidad Uribe Kosta, patrimonio oral
La fiesta de Fadura comenzará a las 10:00 horas, con la participación de 1.078 estudiantes pertenecientes a 9 centros escolares del municipio, de todos los modelos, barrios y redes educativas. Este año el Colegio Europa tendrá representación por primera vez.
Los niños y niñas bailarán danzas como San Petrike, Esku-dantza y Txulalai y entre las canciones que interpretarán se encuentran Kantuen testamentua, Euskal Herrian Euskaraz e Iluntzean.
1.899 niños y niñas de 11 y 12 años de edad han participado durante el curso 2008-09 en el curso de danzas y 745 en el de canciones.
Musika Eskola
Por otra parte, 300 jóvenes participarán, a las 10:30h., en la fiesta programada, por primera vez, en la Musika Eskola. El programa contempla un representación teatral a cargo de jóvenes de la bertso-eskola; una demostración de lo aprendido en las clases por parte de los y las escolares; juegos con bertsos; el reparto de los premios del III Concurso de bertsos escritos “Balendin Txiki” y un espectáculo de la mano de los bertsolaris Ekhi Erremundegi, Odei Barroso y Xabier Paya.
El tema del III Concurso “Balendin Txiki” ha sido “Zure ustez nor da getxoztarrik famatuena? ¿Quién es en tu opinión el getxoztarra más famoso?”. Los y las participantes han presentado un texto compuesto por estrofas de ocho versos y una imagen del personaje elegido. En las ediciones anteriores han participado más de 300 trabajos.
Este curso ha contado con la participación de 781 jóvenes de 5º y 6º de Educación Primaria y 1º de la ESO de las escuelas e ikastolas del municipio.
Etiquetas: euskal eguna, euskera, getxoblog
La Korrika recorrerá 14 kilometros en Getxo el próximo 3 de abril
Autor: Imanol Landa. 2009-03-26. Hora 11:47 AM.
La décimo sexta edición de la Korrika, organizada por la Coordinadora de Alfabetización y Euskaldunización, AEK, entrará en el municipio por la Avenida Salsidu (en la frontera con Berango), el próximo viernes, 3 de abril, a las 16:10 horas, convirtiendo el municipio en una fiesta a favor del euskera. Para ello y también para las actividades programadas dentro de la iniciativa Korrika Kulturala, el Ayuntamiento de Getxo ha aportado una ayuda económica de 6.000 euros. La concienciación e impulso del euskera junto con la recogida de fondos para el trabajo diario en los centros de aprendizaje son los objetivos de esta carrera que recorre Euskal Herria, en esta ocasión bajo el lema “Ongi etorri euskaraz bizi nahi dugunon herrira”. La carrera, que partió el 26 de marzo de Tudela y finalizará el 5 de abril en Vitoria-Gasteiz, recorrerá 14 kilometros en Getxo a través de Andra Mari, Algorta, Neguri, Romo y Las Arenas, para dirigirse a las 17:30 hacia Leioa. Algunas de las calles que atravesará serán Los Puentes, Ollarretxe, Ormaza, Avenida del Angel, Bidezabal, Sarrikobaso, Avenida de Algorta, Telletxe, Villamonte, Avenida de los Chopos, Neguri Langile, Mercedes, Mayor, Ibaiondo y Santa Eugenia.
Como en ediciones anteriores, portarán el testigo representantes de los sectores sindical, laboral, educativo, cultural....
Fiesta de la Korrika
Una vez la Korrika haya dejado el municipio, dará comienzo una fiesta en la plaza Santa Eugenia de Romo con varios actos. A las 18:00 horas comenzará un Euskaraoke infantil con el grupo Txatxilipurdi; a las 19:30 horas tendrá lugar un espectáculo con el mago Tor y a partir de las 20:30 horas una verbena amenizada por el grupo Lisker.
Por otra parte, y dentro de la programación de Korrika Kulturala, el jueves, 2 abril tendrá lugar el espectáculo Hudaltzainak en el bar The Piper´s, en Algorta. Se proyectarán tres cortometrajes con la participación, entre otros, de Asier Hormaza, Ander Lupus y el payaso Porrotx. Además, los bertsolaris Etxahun Lekue, Arkaitz Estiballes y Fredy Paya cantarán, acompañados por música, pero con melodías no habituales, dirigidas por Josu Martinez y Txaber Fernandez.
Foto: Jagoba Manterola (Argazki Press) / Berria
El 57, 8% de las y los getxotarras habla o entiende el euskera
Autor: Imanol Landa. 2008-12-26. Hora 1:48 PM.
El porcentaje de las personas que habla o entiende euskera en el municipio de Getxo es mayor que el de quienes no entienden, según los datos recogidos en el análisis del I Plan General de Promoción del Euskera-PGUE en el municipio, desarrollado por el Ayuntamiento de Getxo entre los años 2003-2006. A la vista de los buenos resultados obtenidos, la Junta de Gobierno Local ha aprobado el II Plan General de Promoción de Uso del Euskera, para el periodo 2008-2011, que tiene como objetivo continuar con la labor de recuperación del euskera en Getxo.
Es una muestra más del compromiso que este equipo de gobierno tiene con el Euskera y que busca la participación y el trabajo en común con el resto de agentes sociales del municipio.
Se trata de posibilitar a las y los ciudadanos poder vivir en euskera, adoptando y fomentando las medidas de política lingüística necesarias para conseguir la normalización de la lengua a nivel personal, social y oficial. Como novedad, el nuevo PGUE contempla un nuevo ámbito de actuación: el de la interculturalidad.
Los 10 ejes del nuevo Plan son: pasar del conocimiento al uso de la lengua; reforzar la labor en los centros educativos; fomentar la transmisión familiar; construir puentes entre la euskaldunización y el uso social del euskera; atraer a las personas inmigrantes hacia la lengua; normalizar su uso en el Ayuntamiento; fomentar el euskera en Getxo; incrementar su uso en todos los ámbitos sociales; aumentar su presencia en los medios de comunicación e impulsar el uso del euskera en las empresas de Getxo.
Para ello, entre otras medidas, se adoptarán 244 actuaciones concretas cuyo seguimiento de cumplimiento se realizará a posteriori.
Análisis de datos
Según la extrapolación de datos realizada por el Servicio Municipal de Euskera en 2007, al finalizar el primer Plan, el 57´8% de las y los habitantes de Getxo es bilingüe (o bilingüe pasivo –que entiende pero no habla-); el 23´2 % es euskaldun y el 34´6% casi-euskaldun. El resto, el 42´2% son castellano parlantes.
En el ámbito educativo, en la matriculación de niñas y niños de 3 años, el modelo A (en castellano, con euskera como asignatura) ha descendido 21 puntos en los últimos 10 años y el modelo B (bilingüe) ha decrecido 3 puntos, mientras que el modelo D (en euskera, con castellano como asignatura) ha aumentado 24 puntos. En Educación Primaria el 50% del alumnado cursa sus estudios en modelo D (en euskera), el 25% en modelo B (bilingue) y el 25% en modelo A (en castellano, con euskera como asignatura). En esta etapa educativa, en los últimos 10 años el modelo D ha crecido 12 puntos y el modelo B ha crecido 1 punto, mientras que el modelo A ha descendido 13 puntos. También es reseñable que de cada 10 alumnos y alumnas inmigrantes 8 estudian en modelo A, 1 en modelo B y 1 en modelo D.
En el sector comercial 7 de cada 10 comerciantes cree que incrementar la presencia del uso el euskera en su establecimiento puede tener, en el futuro, consecuencias muy positivas o bastante positivas. Como ejemplo, 1 de cada 4 comercios exhibe su rótulo principal en euskera.
Es una muestra más del compromiso que este equipo de gobierno tiene con el Euskera y que busca la participación y el trabajo en común con el resto de agentes sociales del municipio.
Se trata de posibilitar a las y los ciudadanos poder vivir en euskera, adoptando y fomentando las medidas de política lingüística necesarias para conseguir la normalización de la lengua a nivel personal, social y oficial. Como novedad, el nuevo PGUE contempla un nuevo ámbito de actuación: el de la interculturalidad.
Los 10 ejes del nuevo Plan son: pasar del conocimiento al uso de la lengua; reforzar la labor en los centros educativos; fomentar la transmisión familiar; construir puentes entre la euskaldunización y el uso social del euskera; atraer a las personas inmigrantes hacia la lengua; normalizar su uso en el Ayuntamiento; fomentar el euskera en Getxo; incrementar su uso en todos los ámbitos sociales; aumentar su presencia en los medios de comunicación e impulsar el uso del euskera en las empresas de Getxo.
Para ello, entre otras medidas, se adoptarán 244 actuaciones concretas cuyo seguimiento de cumplimiento se realizará a posteriori.
Análisis de datos
Según la extrapolación de datos realizada por el Servicio Municipal de Euskera en 2007, al finalizar el primer Plan, el 57´8% de las y los habitantes de Getxo es bilingüe (o bilingüe pasivo –que entiende pero no habla-); el 23´2 % es euskaldun y el 34´6% casi-euskaldun. El resto, el 42´2% son castellano parlantes.
En el ámbito educativo, en la matriculación de niñas y niños de 3 años, el modelo A (en castellano, con euskera como asignatura) ha descendido 21 puntos en los últimos 10 años y el modelo B (bilingüe) ha decrecido 3 puntos, mientras que el modelo D (en euskera, con castellano como asignatura) ha aumentado 24 puntos. En Educación Primaria el 50% del alumnado cursa sus estudios en modelo D (en euskera), el 25% en modelo B (bilingue) y el 25% en modelo A (en castellano, con euskera como asignatura). En esta etapa educativa, en los últimos 10 años el modelo D ha crecido 12 puntos y el modelo B ha crecido 1 punto, mientras que el modelo A ha descendido 13 puntos. También es reseñable que de cada 10 alumnos y alumnas inmigrantes 8 estudian en modelo A, 1 en modelo B y 1 en modelo D.
En el sector comercial 7 de cada 10 comerciantes cree que incrementar la presencia del uso el euskera en su establecimiento puede tener, en el futuro, consecuencias muy positivas o bastante positivas. Como ejemplo, 1 de cada 4 comercios exhibe su rótulo principal en euskera.
Nuevo catálogo de productos en euskera
Autor: Imanol Landa. 2008-11-27. Hora 1:49 PM.El catálogo incluye los productos más novedosos del año y recoge 317 referencias a productos destinados al público infantil y juvenil. Libros, música, películas, vídeos, revistas, cómics, juegos y juguetes, productos informáticos, y un largo etcétera componen la amplia oferta con la que contarán. Todos los productos que aparecen en el catálogo se encuentran ya a la venta en el mercado
El catálogo pretende ser una herramienta válida más en la normalización del euskera y además de la edición en papel, también está disponible una edición virtual en Internet, en la dirección www.katalogoa.org, en la que se incluyen unas 400 referencias procedentes de diferentes editoriales.
¡Animo a los padres y madres a tener en cuenta el euskera a la hora de elegir los regalos estas Navidades!
El objetivo del curso AISA es acercar a las personas inmigrantes la realidad de la sociedad vasca y ofrecerles la posibilidad de dar los primeros pasos en el aprendizaje del euskera. El curso de 60 horas, se impartirá dos días a la semana, 19:00 a 21:00h o de 20:00 a 22:00h, de octubre a febrero y el precio de la matrícula es de 10€.
El curso DENDAKETAN, que cuenta, entre otros, por primera vez con el apoyo de Getxo Empresarial y Comercial, pretende ofrecer unos conocimientos básicos dirigidos a la atención de los y las clientes en euskera. El horario de estos cursos será los martes y jueves de de 8:00 a 9:30 ó de 15:00 a 16:30 y el precio de la matrícula es de 50 euros.
El período de matriculación para estos cursos finalizará el próximo 3 de octubre en el Euskaltegi Municipal (94464 62 99), en Lauaxeta Euskaltegia (94 430 47 34) o en J.A.Agirre Euskaltegia (94 460 66 71).
Por último, el Servicio de Euskera municipal continúa ofreciendo al sector comercial un servicio de traducción gratuito y ayudas a la rotulación bilingüe y ha vuelto a editar 2.000 ejemplares de un pequeño diccionario de bolsillo con 400 palabras en 8 idiomas que estará disponible para todas aquellas personas que lo deseen en el propio Servicio de Euskera, sito en la calle Urgull s/n, en Algorta.
Etiquetas: AISA, comercios, dendaketan, euskera
El euskera está en tu barrio. Matricúlate!!!!
Autor: Imanol Landa. 2008-09-17. Hora 2:31 PM.
Los 5 euskaltegis homologados de Getxo, el Euskaltegi Municipal, Lauxeta Euskaltegia, J.A.Agirre Euskaltegia, BAI&BY y Uztarri Euskaltegia, han presentado la nueva campaña de matriculación para el curso 2008/09, que cuenta con el apoyo del Servicio de Euskera del Ayuntamiento de Getxo, entre otras instituciones. Así mismo, un año más, el Ayuntamiento también ha presentado la nueva edición del curso de acogida lingüística para nuevos y nuevas getxotarras, AISA, y el curso básico de euskera para atención al cliente, dirigido a los y las comerciantes del municipio, DENDAKETAN.
Bajo el lema “”El euskera está en tu barrio. Matricúlate. Euskara zure auzoan dago. Matrikulatu”, los citados euskaltegis ofrecerán, como todos los años, cursos de diferente duración, internados o cursos de autoaprendizaje por Internet, a excepción de Uztarri Euskaltegia que oferta cursos especializados a menores de 16 años de edad. El período de matriculación estará abierto durante todo el mes de septiembre.
Durante el curso 2008/2009 el Ayuntamiento destinará nuevamente subvenciones directas a los euskaltegis al igual que a diferentes colectivos que acudan a aprender euskera, como personas con falta de medios económicos, personas que hayan finalizado sus estudios, padres y madres con hijos e hijas menores de 12 años, quienes cuidan de menores, personal médico y enfermería que trabaje en las áreas de pediatría y ginecología, personal de las guarderías de Getxo, personal no docente de los centros escolares, personal de tiendas y monitores/as de asociaciones de Getxo.
Durante el año 2007, 424 getxotarras solicitaron este tipo de ayudas para estudiar euskera, el Ayuntamiento concedió un total de 80.351 € y en total en los euskaltegis del municipio se matricularon alrededor de 2.000 getxotarras.
Las personas beneficiarias deberán acreditar la asistencia, al menos, de un 85% del total de las horas lectivas o aprobar el nivel propuesto en los cursos realizados por Internet.
Más información:
Servicio de Euskera
Telf. 94 466 00 10
euskara.zerbitzua@getxo.net
www.getxo.net
Bajo el lema “”El euskera está en tu barrio. Matricúlate. Euskara zure auzoan dago. Matrikulatu”, los citados euskaltegis ofrecerán, como todos los años, cursos de diferente duración, internados o cursos de autoaprendizaje por Internet, a excepción de Uztarri Euskaltegia que oferta cursos especializados a menores de 16 años de edad. El período de matriculación estará abierto durante todo el mes de septiembre.
Durante el curso 2008/2009 el Ayuntamiento destinará nuevamente subvenciones directas a los euskaltegis al igual que a diferentes colectivos que acudan a aprender euskera, como personas con falta de medios económicos, personas que hayan finalizado sus estudios, padres y madres con hijos e hijas menores de 12 años, quienes cuidan de menores, personal médico y enfermería que trabaje en las áreas de pediatría y ginecología, personal de las guarderías de Getxo, personal no docente de los centros escolares, personal de tiendas y monitores/as de asociaciones de Getxo.
Durante el año 2007, 424 getxotarras solicitaron este tipo de ayudas para estudiar euskera, el Ayuntamiento concedió un total de 80.351 € y en total en los euskaltegis del municipio se matricularon alrededor de 2.000 getxotarras.
Las personas beneficiarias deberán acreditar la asistencia, al menos, de un 85% del total de las horas lectivas o aprobar el nivel propuesto en los cursos realizados por Internet.
Más información:
Servicio de Euskera
Telf. 94 466 00 10
euskara.zerbitzua@getxo.net
www.getxo.net
Etiquetas: euskaltegi, euskera, matriculaciones
Getxo referente de cultura, vanguardia y euskera
Autor: Imanol Landa. 2007-05-24. Hora 12:30 PM.
La producción cultural en Getxo y de Getxo, la generación de grupos y propuestas creativas en todas las disciplinas culturales ha sido, es y por supuesto, va a ser el referente de Getxo en el mundo de la cultura, la juventud y las artes. Porque el Partido Nacionalista Vasco subraya el compromiso de fomentar, impulsar y generar una oferta de ocio y cultura atractiva, participativa, educativa y de calidad para todos y todas, pero con especial atención al colectivo de jóvenes, y con actuaciones destacadas en torno al fomento del euskera, porque nuestra lengua, nuestro gran acervo social y cultural como Pueblo, es fundamental tanto en su conocimiento, como en su uso.
El programa electoral 2007-2011 del Partido Nacionalista Vasco para Getxo es una propuesta global de compromisos tangibles y serios, pero además una herramienta, la clave fundamental que va a posibilitar la puesta en valor del importante colectivo creativo existente en el municipio. La apuesta de EAJ-PNV para potenciar no solo la vida cultural de Getxo, sino para impulsar y ofrecer un espacio, unas formulas estables de mostrar sus iniciativas y sus creaciones o propuestas musicales, festivas, bertsos, artes escénicas.... en definitiva, numerosas creaciones culturales de pequeño formato, y en muchos casos de carácter más vanguardista y alternativo, que existen, en cantidad y calidad destacada en Getxo.
Descarga del PDF con las políticas culturales y de euskera.
El programa electoral 2007-2011 del Partido Nacionalista Vasco para Getxo es una propuesta global de compromisos tangibles y serios, pero además una herramienta, la clave fundamental que va a posibilitar la puesta en valor del importante colectivo creativo existente en el municipio. La apuesta de EAJ-PNV para potenciar no solo la vida cultural de Getxo, sino para impulsar y ofrecer un espacio, unas formulas estables de mostrar sus iniciativas y sus creaciones o propuestas musicales, festivas, bertsos, artes escénicas.... en definitiva, numerosas creaciones culturales de pequeño formato, y en muchos casos de carácter más vanguardista y alternativo, que existen, en cantidad y calidad destacada en Getxo.












